Traduzione del Blog ufficiale di Mano Erina! ‘Erina Mano Official Blog’
Nonostante i blog siano postati in ordine ‘decrescente’ (per ovvi motivi di aggiornamenti) io per comodità di impostazione (essendo questa una pagina), lo posterò in ordine ‘crescente’, per cui per vedere gli aggiornamenti dovrete scorrere la pagina fino in fondo.
Rispettate il mio lavoro. Se volete utulizzare la mia traduzione chiedetemi prima il permesso (potete contattarmi lasciando un commento o scrivendo a questa mail).
-LAVORI IN CORSO-

Festeggiamo☆Primo Post
2008/11/10 (Lun) 18:34
Questa è Mano Erina (。・∀・。)ノ
Bene!!!
Comincio con oggi il mio blog (o>v
Ho sempre pensato
“Voglio avere un bloggg (人´ ̄`)”
per molto tempo, così ora sono davvero felice (・∀・★)
Da ora in poi, ho intenzione di mettere mooolti post ♪
Okay,
Ora esco…
a fare le prove per il FC event (^∀^)/

Freddooo!
2008/11/10 (Lun) 23:51
Fuori è cooosì freddo!!!
Manca poco all’inverno
Non dimenticate di lavarvi le mani e bocca quando rientrate a casa ☆
Questo è il metodo migliore per prevenire il raffreddore (o>v
A proposito,
per quest’anno ho già fatto la vaccinazione antifluenzale.
Così sarà al sicuro per quest’inverno ^__^
A causa del clima freddo
Ho deciso di preparare una bevanda calda con miele e acqua calda
Le istruzioni sono molto semplici ☆
Sciogliete in acqua calda una quantità di miele a piacimento (・∀・★)
E’ ottimo per la vostra gola
Normalmente io lo bevo ogni mattina prima dei concerti (。・∀・。)ノ
E’ ancora più gustoso con il limone!!

Buon Giorno☆
2008/11/11 (Mar) 13:50
Oggi sto andando alla prefettura di Chiba per lavoro (。・∀・。)ノ
Per andare, ho preso il treno
Sulla via ho visto Disneyland (o>vVolevo saltare già dal treno propriò lì (pω・。)
Qualcuno lo sapeva? (・∀・?) Nella zona di Disneyland “C’è un Piccolo Mondo”,
c’era un bambino che teneva una bambola di Pinocchio (*^ー^*)♪
Andate a vederlo se vi capita di andarci☆+゚
Oggi è il Pocky’s Day ☆
2008/11/11 (Mar) 23:16
Oggi è l’11 novembre ☆
E’ il Pocky’s Day (*^ー^*)
A proposito, il mio gusto preferito di pocky è il Gokuboso Pocky
Non pensiate che oggi sia caldo (>_<;))
Questa mattina mi sono svegliata a causa del freddo (._.)
Be’, in realtà, la coperta mi era cascata dal letto (lol)
cercherò di stare attenta a non prendere il raffreddore
Per quanto sia appena tornata dalla prefettura Chiba…
Non so nulla riguardo ad essa
Chiba… Chiba…
Perchè Disneyland viene chiamata ”Tokyo Disneyland”, quando attualmente si trova a Chiba?
Gente, voi lo sapete? (o・ω・o)
Hmm~…. Davvero non lo capisco (pω・。)
Dovrei cercare di informarmi.. (。・∀・。)ノ
bene,
Ci si vede (‘∀^)ノ゛

* Questo è il Gokuboso Pocky:

Buongiorno (。・∀・。)ノ
2008/11/12 (Mer) 15:43
Oggi lavoro in una locazione esterna
Secondo le previsioni del tempo
è ancora incerto sepioverà o no… (pω・。)
Forse sono una ragazza che porta pioggia?!
Urgh no…
Questo non può essere il caso (*^皿^)v
Ehh?!?
Che lavoro sto facendo…?
Questo è ancora un segreto (*^ー^*) lol
Ma non manca ancora molto a quando potrò parlarvene
perciò rimaniate pazienti fino ad allora, perfavore ☆+゜
Per oggi,
farò del mio meglio (*´∀`)ノ゛
Okay, ora esco (。・∀・。)ノ

Di recente…
2008/11/13 (Gio) 09:57
Buon pomeriggio (・∀・★)
Di recente sono stata molto presa da due cose…
Una di queste è un gioco
Il gioco tratta di un negozio di sartoria di cui sei propretario
Devi fare cose come coordinare i rapporti con i clienti, partecipare ad esibizioni, scegliere abiti da vendere nel vostro negozio ecc…
E’ uno di quei giochi che le ragazze davvero amano
Normalmente, non vengo molto presa dai giochi, ma amo ancora questo genere di giochi (*^ー^*)
L’altra cosa è il bagnoschiuma
Ho iniziato ad usarlo regolarmente da un mese e perciò, mi sento un po’ depressa se ora non ne ho quando faccio il bagno
Sis, proprio così, mi piace davvero tanto il bagnoschiuma
Finchè l’acqua non diventa fredda sto tutto il tempo sdraiata nella vasca, più che posso (。・∀・。)ノ
Ciao ciaooo (^0^)/
OLE alla fragola ♪
2008/11/13 (Gio) 23:55
Durante il lavoro, sono andata Don Quijote (una catena discount)
Non ero stata eccitata come una bambina per molto tempo (o>∀Ho comperato alcuni succhi e snacks
Ma non ne ho comprai tantissimi (*^ー^*)
Mentre facevo compere, Ho trovato un nuovo prodotto, Succo OLE alla fragola
Sembra deliziosoooo
Volevo prenderlo ma non l’ho comperato (^^ lol
Signor nuovo succo, perfavore aspettami per la prossima volta (。・∀・。)ノ
Domani andrò
all’ Asunaru Kanayama di Nagoya per un mini concert & handshake event che comincia alle 6 di pomeriggio!!
Per questo per chi ha tempo perfavore venga ♪
Vi aspettò (*^ー^*)

Buongiorno (*^ー^*)
2008/11/14 (Ven) 14:14
Sto per andare a Nagoya
Dopo Hokkaido, questo è la mia seconda campagna promozionale (o> davvero eccitante ^__’
Farò del mio meglio per farmi conoscere meglio alle persone di Nagoya, anche solo un poco (@>ω<)ノ★゛
Ahh, voglio mangiare i deliziosi piatti di Nagoya
Andrò dopo aver bevuto questo rinfrescante succo (・∀・★)
Okay,
Ora esco (。・∀・。)ノ

Campagna Promozionale a Nagoya ♪
2008/11/14 (Ven) 22:23
Proprio ora sono sullo Shinkansen di ritorno
Grazie tantissimo
a quelli di voi che sono venuti ad Asunaru Kanayama!
Questa volta, era già la mia seconda campagna promozionale ma l’agitazione prima di iniziare era ancora di più di quello a Sapporo.
Ma era venuta così tanta gente a vedermi, Mi sono sentita davvero felice (>▽<*)♪
Ed il tempo era anche bello (lol)
A Sapporo c’erano molte persone che mi aiutavano con la parte di MC, ma questa volta , mi è stato detto quando avevo raggiunto Nagoya che ci sarebbero state parti in cui avrei dovuto parlare da sola.
Ero sorpresa e andai nel panico (pω・。)
Quando introdussi la canzone “Mano Piano” secondo il programma
per errore dissi “Secondo singolo indie” inspiegabilmente… (・∀・★) LOL
Devo studiare ancora molto per le parti parlate!
I 5 minuti d’attesta prima dell’inizio dello show sembravano cooosì lunghi, ma quando iniziò davvero, finì in un attimo
Il tempo, quando ti diverti, passa così in fretta (ノд<。)゜。
Grazie mille
a tutti quelli che sono venuti oggi (*^ー^*)
e anche, grazie per le lettere ed i regali
Dodpotutto, Sono andata a mangiare Hitsumabushi all’ Houraiken con la mia manager (Un ristorante giapponese di alta classe , famoso a Nagoya.)
E’ la prima volta nella mia vita che ho mangiato Hitsumabushi…….
Così deliziosiiiiiiiiiiiiiiiii (*≧∀≦*)v
La pelle di pesce era così dolce
Voglio mangiarla ancoraaaaaaa (o>v
Grazie per oggi (。・∀・。)ノ
Farò del mio meglio anche all’FC event di domani (@>ω<)ノ★゛

Oggi ♪
2008/11/15 (Sab) 10:04
Buongiorno (。・∀・。)ノ
Oggi è la giornata dell’FC event
E’ già il secondo
Questa volta ci saranno 3 esibizioni così potrò conoscere un sacco di persone, giusto?
Ci sono sacco di cose da fare anche questa volta
perciò perfavore guardatelo! (・∀・★)
Voglio anche parlare un sacco con Yajima-san e Hagiwara-san delle ℃-ute che saranno ospiti
Bene, vi aspetterò al Laforet Roppongi (Una sala esibizione) (*^ー^*)

FC Event♪
2008/11/16 (Dom) 19:39
Scusate per l’aggiornamento lento…
Ieri sono andata al Laforet Roppongi per il Fanclub event
Quest’evento è chiamato Mano Friends Party Vol.2 (・∀・★)
A quelli che sono venuti,
grazie infinite!
Questa volta c’era una super squadra ad aiutarmi! (*^ー^*)
Sono Yajima-san e Hagiwara-san delle ℃-ute che erano ospiti
Grazie! (o>v
Questa volta, abbiamo parlato, fatto giochi, e fatto gag
Nelle parti in cui eravamo noi 3 insieme, era tutto improvvisato, così ero un po’ nervosa ma siamo riuscite ed è stato molto piacevole
Ci sarà ancora un evento a Osaka
quindi non voglio dare troppi dettagli (Lols)
Ancora grazie infinite,
a voi che avete partecipato all’evento
Farò del mio meglio per migliorare ancora me stessa!!!
Infine…
Il pane che è pane ma è immangiabile…
E’ il pane fritto! (fry pan)
Ho provato così tanto per dire questa gag!
ed erroneamente risposi “Pane Francese” (France pan) (^∀^;
Bene,
Ciao Ciaoo (。・∀・。)ノ

*Nota: In giapponese la parola pane è si pronuncia ”pan”, come “pan” nella parola ”pane fritto” (fry pan) così questa era la gag che Manoeri voleva dire ^^”
Cose questo?
2008/11/16 (Dom) 21:53
Guardate qui perfavore (・∀・★)
Cosa pensate che sia
questa cosa che ho in mano?

Esatto!
Ma no… non è Shoyu (salsa di soia giapponese)
è una bottiglia di succo d’arancia (LOL)
Sì, è davvero succo d’arancia
Riguardo questa bottiglia di succo…
Me l’ha data lo staff all’event di ieri (*^ー^*)
Quando sono tornata in camerino, era già stato messo lì per me
proprio quando era ora di pranzo
Così ho pensato
E’ per me da mettere nel cibo?
ma quando l’ho guardata da più vicino…
c’era segnata un’annotazione
“Non è Shoyu”
ero cooosì sorpresa e pensai che fosse molto divertente
Ora sono davvero curiosa di sapere se ci sono altre bottiglie come questa (o>v Dovrei andare a vedere?
Hmmm, ma dove sarebbero vendute? (・へ・?)
Oggi
2008/11/17 (Lun) 08:02
Buongiorno
Oggi andrò alla prefettura di Ibaraki
E’ la prima volta che vado a Ibaraki per lavoro
Sarò presente ad un programma live in TV alle 11:30
chiamato ”Konnichi wa Ibaraki Wai Wai Studio”
Poi, sarò anche in un programma radio live dell’ FM Parurun chiamato “Evening jockey”
Per ulteriori informazioni perfavore guardate nella hompage ufficiale (・∀・★)
Questa goto è stata scattata l’altro giorno a Nagoya assieme al waffer che stavo mangiando
Bene,
Vi aspetterò a Ibaraki (。・∀・。)ノ

Merenda
2008/11/17 (Lun) 16:40
Una merenda che non avevo da tempo…
Mini Parfait (・∀・★)
La mia cigliegia preferita in cima
Bene,
Lo mangio oraaaa

Prefettura di Ibaraki ♪
2008/11/17 (Lun) 23:52
Oggi sono andata alla prefettura di Ibaraki per la mia campagna promozionale
Sono andata a ”Mito”!
Questa volta ho potuto essere in un programma TV live e un’altro programma radio (*^ー^*)
Ho cantato Lucky Aura in tv ♪
E’ la prima volta che l’ho cantata (live) così…ero davvero nervosa prima dell’inizio del programma
Ero davvero agitata ma è stata davvero una buona esperienza
Come programma radio, non è stato il mio primo live in onda
ma ci sono ancora un sacco di cose che devo imparare
Lo penso ogni volta
‘Invece avrei dovuto dirlo’
Dopotutto..
il nervosismo che si prova durante la registrazione è in qualche modo divertente (o>v
Per pranzo, sono andata a mangiare in un segozio dove vendono ogni tipo di cibo a base di Natto a Mito

Ho mangiato di tutto,dal Natto normale, fritto, a quello in tempura, quello in omelette a quello col riso fritto.
Il mio preferito è il Natto col riso fritto
Ho mangiato così tantooo (。・∀・。)ノ
Ma non importa quale, penso che il Natto sia il mioglire di per sè (^^ Lol
Inoltre la campagna promozionale nazionale è già cominciata
E’ così divertente
Se mai dovessi venire in un luogo vicino a dove abitate, pefavore, venite a vedermi
E’ da tanto tempo
2008/11/18 (Mar) 19:57
E’ passato molto tempo dall’ultima volta che ho gestito la cartella dove tengo le mie foto nel cellulare (*^ー^*)
La memoria è quasi piena oramai…
Quando ho ripulito i miei file delle foto
ho trovato tante, ma tante foto che non ricordavo
Come le foto dell Concerto Commemorativo di maggio dello scorso anno
E per questo….
Ho deciso di mostrarvi alcuni scatti che vorrei che vediate
Questa foto per ora

Questa foto è stata csattata all’ Hello! Project Concert di gennaio di quest’anno
Ero vestita da cameriera (o>vEra la prima volta che mi vestivo da cameriera
Mano a mano, posterò foto che non avete mai visto prima come questa
Hmm… che foto scegliero la prossima volta? (・∀・★)
Perfavore seguitele
Guardate! Guardate!
2008/11/18 (Mar) 23:16
Perfavore guardate questo
Questa è la “Mano’s Collection” (*^ー^*)

Questi sono mini oggettini a forma di cibo
Le sto collezionando dalla scuola media
non sono adorabili? (*´艸`)♪
Sono davvero soddisfatta
Le vendevano all’angolo snack
Non puoi sapere cosa c’è dentro alla confezione finchè non la apri
Perciò, adoro il momento in cui apro il pacchetto, è davvero emozionante (≧∀≦)ノ
Così, senza volerlo, Mi son ritrovata a comprarne tantissimi
Ne ho ancora molti da prendere ♪
Di ieri (*^ー^*)
2008/11/19 (Mer) 13:40
Per la cena di ieri
dissi a mamma
“Vorrei mangiare i ‘rotoli di cavolo’ “
molte molte volte e…
TA DAA!

Lo ha preparato per me
E’ davvero delizioso
Quando la temperatura diventa fredda
sento sempre bisogno di mangiare i rotoli di cavolo della mamma
Mamma!
Grazie! (o>v
Comunque, chiunque della famiglia Mano
ama mangiare i rotoli di cavolo col riso
Yorosen
2008/11/20 (Gio) 13:08
L’altro giorno ho avuto le riprese
per il programma TV “Yorosen”
Yorosen è la forma abbreviata di “Yoroshiku Sensei” (Abbia cura di noi, Professoressa)
Morning Musume-san, Berryz Koubou-san e ℃-ute-san a turno faranno la parte della sensei [insegnante] e insegneranno tantissime varieta
di cose e temi (*^ー^*)
Per quanto mi riguarda
sarò presente alla fine di ogni puntata
Tutti quanti!
Guardate fino alla fine! (・∀・★)
Comunque, attualmente è Tsugunaga Momoko-san la sensei
La messa in onda del programma varia ogni giorno
La programmazione di base, è la seguente
Lun/Mar/Merc è alle 12.53 am
Giò è alle 01.13 am
Ven è alle 01.53 am
Per chi ha tempo
perfavore guardatelo (。・∀・。)ノ

Pranzo
2008/11/20 (Gio) 16:32
Oggi ho avuto un servizio fotografico per “Weekly Playboy” (・∀・★)

Ora sto avendo un pranzo ‘tardo’ ♪
è riso con pollo al curry ☆*゜
è da molto che non mangiavo curry (*^ー^*)

Comunque, mangio spesso riso Hayashi Rice (。・∀・。)ノ
*Nota: Riso Hayashi è semplicemente carne speziata con riso.
Aha (*^ー^*)
2008/11/20 (Gio) 17:58
Proprio ora sto scrivendo qualcosa
è per il ’event goods’ ☆*゜
Sto pensando a cosa scrivere
Perfavore, guardate il prodotto finale quando sarà esposto!

(*^∀^*)♪
2008/11/20 (Gio) 22:41
Oggi ho avuto la registrazione del mio terzo singolo indie
Il titolo è ancora un segreto
Anche questa volta la melodia della canzone è molto orecchiabile
Farò del mio meglio per cercare di esprimere la sensazione di pena di questa canzone (@>ω<)ノ★゛

Tutti quantiii!!!
Siate impazienti di sentirla (。・∀・。)ノ
(。・∀・。)ノ
2008/11/21 (Ven) 10:12
Buongiorno ☆*゜
Proprio ora mi dirigo a ”Gifu” (・∀・★)
Esco oraaaaa (。・∀・。)ノ

Yaay
2008/11/21 (Ven) 17:05
Ufufu (*^ー^*)

Yoshou…

Eh?

Whoops……

E’ la stagione dell’elettricità statica, eh? (*´艸`)
Stufato
2008/11/21 (Ven) 21:24
Per cena ho mangiato il famoso Stufato di miso con Udon di Nagoya!
C’erano anche Nagoya cochin (un tipo di pollo) (*^ー^*)
Lo spessore del miso era al punto giusto
I Nagoya cochin erano così saporiti
Mi ha scaldato il corpo completamente
Comunque
Nel momento che ho messo un piede fuori, era diventato improvvisamente freddo!
Voglio mangiarne ancora

Erina Magica
2008/11/21 (Ven) 23:07
Il potere della mano magica!!!!!

※Sono i capelli della mia manager







[...] ho cominciato a tradurre i primi post del blog ufficiale di Manoeri ^^ Lo trovate nella sezione Erina Mano Official Blog. Attualmente devo rimettermi a pari passo ma lo aggiornerò costantemente per cui tenetelo [...]